Dr. phil. Inke Du Bois (Lektorin)

Sprachwissenschaft Englisch

Portraitphoto

Degree Abschlüsse:

2001M.A. in English Linguistics, San Francisco State University
2008Dr. phil. Applied Linguistics, Universit?t Hamburg

Curriculum Vitae (kurz):

Ab 9/2024Adjunct Professor Internationales und kulturelles Management, MBA Hochschule Fresenius
8/2023-4/2024Projektmanagement Antidiskriminierungstag Hochschulrektorenkonferenz Uni Bremen
Seit 2008Universit?tslektorin für Englische Linguistik
WS 2016/17-SS 2018Vertretungsprofessorin für Englische Sprache der Gegenwart, Universit?t Potsdam
WS 2010/11-WS 2011/12Vertretungsprofessorin für Englische Sprachwissenschaft, Universit?t Bremen
WS 2009/10-SS 2010Vertretungsprofessorin für Englische Sprachwissenschaft, Universit?t Vechta
2005-2007Wissenschaftliche Mitarbeiterin, Fremdsprachenzentrum der Universit?t Bremen (Aufgabenbereiche: Lehrmittelentwicklung, Tandemkoordination, Evaluation von Lernsoftware, Tagungsorganisation, Konzeption Weiterbildungsstudiengang)
2000-2009Trainerin/ Lektorin für Interkulturelle Kommunikation, Diversity Management für Universit?ten in Deutschland

Regul?r unterrichtete Kurse:

  • Linguistic History of the English-Speaking World 
  • Empirical Research Methods
  • Linguistics Colloquium
  • Sociolinguistics
  • Introduction to English Linguistics
  • Language in Migration Contexts
  • Democratic Thought through Language
  • Language and Gender

Forschung

  • Varieties of English
  • Humor in Digital Communication
  • Linguistic Discrimination of Dialects and Accents
  • Language and Media Production
  • Intercultural Pragmatics
  • Discourse Analysis
  • Intercultural Communication
  • Anti-discrimination

Publikationen

Du Bois, I. (2024): Linguistische Diskriminierung und ihre Auswirkungen auf den Wohnungsmarkt in Bremen. Journal of the Bremen Center für Baukultur, n.1.

Du Bois, I. (2024): Age and gender differences in meme humor: a multimodal variationist  mixed-method approach. Multimodal Communication 13(3) 1-22

Du Bois, I. (2024): Multimodalit?t in der digitalen Kommunikation: Memes und digitaler Humor. In: F. Vogel & J. Androutspoulous: Handbuch Sprache und digitale Kommunikation. Berlin/Boston: De Gruyter

Du Bois, I. (2023): Inside the Commentator's Booth:  a Multimodal (Inter)action and Conversation Analysis on the production of first division football commentary on TV. Multimodal Communication 12/2. DOI:10.1515/mc-2023-001

Du Bois, I. (Im Erscheinen): Address Forms in Multimodal Digital Humor. Special Issue: Address Terms in a Globalized World: Pragmatics

Du Bois, I. (Eingereicht 2024): Sex and Age Differences  in Digital Humor about Covid-19 across varieties, gender, generations and national languages. Frontiers in Communication. Multimodal Communication

Du Bois, I. (2023): Inside the Commentator's Booth:  a Multimodal (Inter)action and Conversation Analysis on the production of first division football commentary on TV. Multimodal Communication 12/2. DOI:10.1515/mc-2023-001

Du Bois, I. (im Erscheinen) Zwischen linguistischer Diskriminierung und Gender‐Dichotomien im urbanen Kontext – das neue Kiezdeutsch postmigrantischer Frauen. (Un‐)Doing linguistic and cultural difference.

Du Bois, I. (2021): Language-based discrimination in a German city: apartment search with Turkish, American and German names and accents. The Pragmatics of Accents. Pragmatics and Beyond Series, Benjamins. doi: https://doi.org/10.1558/jld.39973

DuBois, I. (2019): Linguistic Profiling across neighborhoods: apartment search with German, Turkish and US-American names and accents. Journal of Language and Discrimination. Vol 3, No 2 (2019)

Baumgarten, N., I. Du Bois & V. Gill (2019): Patterns of Othering Minority Groups in Telephone Gatekeeping Encounters On the UK property Market. Journal of Language and Discrimination. Vol 3, No 2 (2019)

Du Bois, I. (in prep): Real estate agents' refusals in the British and German Housing Telephone Encounters. Journal of intercultural Pragmatics

Du Bois, I. (2015): Linguistic Profiling: How Turkish, US American and German Accents Influence Apartment Viewing Appointments. Boundaries and Bridges: the Dynamics of Urban Diversity. Conference Proceedings of the 7th GISFOH Symposium, Alexander von Humboldt Stiftung.

Du Bois, I. & Opfermann, C (2015): Conference Report. Revisiting Participation: Language and Bodies in Interaction. Basel, June, 24-26, 2015. Gespr?chsforschung- Online Zeitschrift zur verbalen Interaktion (eingereicht).

Du Bois, I. (2013): Chicano English und Kiez-Sprache. Sprachvielfalt und Sprachwandel? In: Metzler Gabriele (ed.) Repr?sentationsformen des Anderen. Berlin: Campus Verlag (2013).

Du Bois, I. (2013): "New Developments in Multilingual Research" In: Du Bois, I. & Baumgarten, Nicole (Hrsg.) Multilingual identities: New global perspectives on immigrant discourse. Frankfurt: Peter Lang (2013).

Du Bois, I. (2012): "And then I had to hold my first Referat on Beethoven as a politischer Mensch. On language loss and social identity of US American immigrants" In: Du Bois, Inke & Baumgarten, Nicole (Eds.) Multilingual identities: New global perspectives on immigrant discourse. Frankfurt: Peter Lang (2013).

Baumgarten, N. & Du Bois, I. (2012): "Code-switching as appraisal resource in talking about third parties" In: Jekat, S. & Hohenstein, C (Eds). Linguistic Online (51: 1/2012), Special Issue: Respect and the 3rd Person in a Multilingual Perspective

Du Bois, I. (2011): “Teaching the Standard Language to Speakers of Minority Varieties: the Case of African American Vernacular and Kanak Sprak” In: Elsner, D. & Wildemann, A. (Hrsg.) Sprachen lehren-Sprachen lernen. Perspektiven für die Lehrerbildung in Europa. Frankfurt/Main: Peter Lang.

Du Bois, I. (2010): "Language Attrition and Code-switching as Markers of Intercultural Identity of American Immigrants" In Anthonissen, C. & van der Walt, C. Stellenbosch Papers in Linguistics (SPIL) PLUS, 39: 1-16. Click here.

Du Bois, I. (2009): "'Wir bleiben Kanzlerin-We are pregnant' ? Semantic, Grammatical and Pragmatic Aspects of Pronoun Deixis in Multilingual Discourse" In Gerhard, C. (Hrsg.) Saarland Working Papers in Linguistics. SWPL 3: 21-34.

Du Bois, I. (2009): "Structural Constraints on Intramorphological Codeswitching and Implications on Cultural Identities of German Immigrants" in Cornillie B., Lambert J., Swiggers P. (Hrsg.). Linguistic Identities, Language Shift and Language Policy in Europe. Leuven - Paris - Walpole: Peeters. Orbis Supplementa, 33: 27-43. Click here.

Du Bois, I. & N. Baumgarten. (2008): " ‘It was my life. I was single. I had a job.' Die Konstruktion professioneller Identit?t im Migrationskontext. US amerikanische Expatriates in Deutschland" In Erfurt, J. & Amelina, M. (Hrsg.) Bildungseliten, Migration und Mehrsprachigkeit. Osnabrücker Beitr?ge zur Sprachtheorie, 75: 43-62.